Lo Último

Novedades en la pestaña Extras, si eres Autor no olvides revisar las Normas con regularidad



Recomendamos utilizar Google Chrome para ver el blog completo

sábado, 29 de abril de 2017

El gato está triste y azul


Roberto Carlos nació el 19 de abril de 1943 en Cachoeiro de Itapemirim, ciudad del estado de Espírito Santo brasileño.

El año 1973 publicó uno de sus mayores éxitos: "El gato que está triste y azul".


Y yo cada vez que escucho esta canción, me pregunto ¿Que coño es un gato que está triste y azul?

"El gato que está triste y azul" es una composición de Toto Savio y Giancarlo Bigazzi originalmente escrita en italiano (Un gatto nel blu) para el Festival de San Remo de 1972.

Se refería a un felino que, más que triste, se encontraba en el cielo para recordar al protagonista de la historia un pasado desencajado, pero los traductores de la canción al castellano (Buddy & Mary McCluskey) convirtieron el azul del cielo italiano en el azul de la tristeza inglesa. Aún así tampoco quisieron olvidarse de la traducción literal de ‘blu’. Y así aparece el gato que es triste y azul, como la propia vida.

Lo paradójico es que, como podréis oír en el blog, en la primera estrofa del estribillo de la versión española dice “El gato que está en nuestro cielo” (Un gatto nel blu guarda le stelle) pero en la siguiente pasa de estar en el cielo a estar “triste y azul”, aunque en la versión original seguía estando por ahí arriba y sin hablar de ningún color en concreto.




Y muchas más en mi comunidad de música en Google +



3 comentarios:

  1. Cesar, many thanks for sharing this song. It is sung quite pleasantly by Roberto Carlos. Perhaps the lyrics are more to be enjoyed than to be understood, like Lewis Carroll's "Jabberwocky." Have a pleasant week!

    ResponderEliminar
  2. Encantadora enntradara maravillosas letras gracias por compartir estas grandes letras feliz semana saludos cordiales

    ResponderEliminar

Comentar es un incentivo para el autor

ENVÍA ESTA PÁGINA A UN AMIGO
Indica su e-mail: